"More and more I found myself at a loss for words and didn’t want to hear other people talking either. Their conversations seemed false and empty. I preferred to look at the sea, which said nothing and never made you feel alone."

Paula McLain | The Paris Wife (via s-ciamachy)

اعلم ـ بِما لا يترُك مجالا للشك ـ انني احتاج للتعبير عن شئٍ ما. ولا فكرة لدي ابدا عن ماهيتهُ. ابحث حثيثا -بلا جدوي تُذكر- في صفحاتِ الكتب الموضوعة بلا ترتيب محدد بجانبي علّی اتعثر صدفةً في جملةٍ تحل وِثاق صمتي، او تعبير وُفق اليه الكاتب وضللت انا الطريق اليه. تدور الكلماتِ في دوائرٍ مفرغة برأسي، اكادُ ان التقتها وامسك بها عدة مراتٍ لكنها تعود لتفلت من بين يدي كما ينساب الماء من ثقوبِ مصفاة قديمة. رُغم اني لم اعد اشعر بالخواءِ كما كنت. انا ممتلئة عن آخري، متشبعة بكل التفاصيل التي تجعلني اشعر كـ من مرّ بمتجرٍ للعطور فعلِقت بثوبِه شتّي انواع الروائِح، منها ما يترُك لديه شعوراً بالانتشاء ومنها ما يخنِق انفاسه. يُجاهد للتركيز علي رائحة واحدة فقط وتجاهُل الروائح الاخري، او حتي علي الهروب منها جميعا، املا في نفَسٍ من الهواء النقي يُعيد له اتزانه. ولكن اينما ذهب تلحق به.
ممتلئة انا عن آخري بلحظات السعادة الغامرة، بزيارات الخوف الثقيلة، بومضات الامل المُتقطّعة. ممتلئة بنغزات الشك المُباغتة ونبضات القلب المُدوّية. ممتلئة بِك، ممتلئة بي.
اعاني من ازدحامٍ خاوي ومسافات تتسع بینی وبین السلام، ومساحات تضیق علی اتساعها.
اتطلع لهدوء يمتد ليشمل جميع الاشياء من حولي وبداخلي، لهروبٍ يأخذ بيدي لبداية الطريق. يأخذني اليك. ليقين يُسكِت صخب الاحتمالات اللانهائية، وسکینة بلون البحر علي مد البصر.

"You do care. You care so much it’s eating you away. You hate the fact that you care so much but it’s the only thing you know how to do but you constantly lie to yourself just so you can get through the day."

//12:06// (via ladiscutee)



Jewelry by jerseymaids

عايزة من ده

Mamihlapinatapei (Yagan, an indigenous language of Tierra del Fuego): The wordless yet meaningful look shared by two people who desire to initiate something, but are both reluctant to start.

Yuanfen (Chinese): A relationship by fate or destiny. This is a complex concept. It draws on principles of predetermination in Chinese culture, which dictate relationships, encounters and affinities, mostly among lovers and friends.

Cafuné (Brazilian Portuguese): The act of tenderly running your fingers through someone’s hair.

Retrouvailles (French):  The happiness of meeting again after a long time.

Ilunga (Bantu): A person who is willing to forgive abuse the first time; tolerate it the second time, but never a third time.

La Douleur Exquise (French): The heart-wrenching pain of wanting someone you can’t have.

Koi No Yokan (Japanese): The sense upon first meeting a person that the two of you are going to fall into love.

Ya’aburnee (Arabic): “You bury me.” It’s a declaration of one’s hope that they’ll die before another person, because of how difficult it would be to live without them.

Forelsket (Norwegian):  The euphoria you experience when you’re first falling in love.

Saudade (Portuguese): The feeling of longing for someone that you love and is lost. Another linguist describes it as a “vague and constant desire for something that does not and probably cannot exist.”




Chefchaouen, a small town in northern Morocco, has a rich history, beautiful natural surroundings and wonderful architecture, but what it’s most famous for are the striking and vivid blue walls of many of the buildings in its “old town” sector, or medina.

The maze-like medina sector, like those of most of the other towns in the area, features white-washed buildings with a fusion of Spanish and Moorish architecture. The brilliantly blue walls, however, seem to be unique to Chefchaouen. They are said to have been introduced to the town by Jewish refugees in 1930, who considered blue to symbolize the sky and heaven. The color caught on, and now many also believe that the blue walls serve to repel mosquitoes as well (mosquitoes dislike clear and moving water).

Whatever the reason, the town’s blue walls attract visitors who love to wander the town’s narrow streets and snap some beautiful photos. 

الله :)

Ernest J. Gaines, A Lesson Before Dying


Ernest J. Gaines, A Lesson Before Dying

"But never have I been a blue calm sea
I have always been a storm."

Stevie Nicks 

(via lovequotesrus)

"Nothing matters. Everything happens."

D.H. Lawrence, from a review of Ernest Hemingway’s "In Our Time" (via violentwavesofemotion)